Selected Villages- Thakeer
Thakir
is one of the villages on the eastern edge of the Lajat region, located on the Damascus-Suwayda highway. It is 58 km from Damascus, 42 km from Suwayda, and 25 km from the city of Shahba. Situated at an altitude of approximately 730 meters above sea level, it currently belongs to the Al-Surah Al-Saghira subdistrict. It lies, along with a group of other towns and villages, near a valley called Wadi Al-Liwa. Dhakir is considered one of the important archaeological sites in the Suwayda Governorate. It was inhabited by the Nabataeans as early as the 1st century BC, where they built a temple to the god Baalshamin (Lord of the Heavens), dating back to the 2nd century AD. They also constructed numerous houses from basalt stone, adorning them with exquisite architectural elements and beautiful inscriptions, such as lintels bearing floral, geometric, and calligraphic motifs. Its entrances were also sealed with stone doors and windows, often consisting of one or two leaves. Some of these houses were two stories high, with staircases located directly behind the door. They also included an inner courtyard around which the rooms of the house were arranged. Examples of beautiful dwellings include two houses, each with a courtyard equipped with a portico supported by columns and roofed with long basalt stone slabs called “rabd.” The temple dedicated to the god Baalshamin was converted into a church during the Byzantine era. It also contains several defensive towers. Some wells were dug and filled with rainwater flowing in the Wadi al-Lawa, and canals were constructed to carry the valley’s water to the village’s pools. The water was collected and used after the rains ceased in late spring. In the south of the town, we observe the remains of a large and important burial site, which includes an archway and several burial chambers. Its construction dates back to the beginning of the second century AD (the period of the Arab province). Numerous rock-carved tombs, still preserved, can be found in the northern part of the town.
Exploring the Site:
At the beginning of the nineteenth century (1812), the town of Dhakir was mentioned in the writings of the explorer J.L. Burckhardt in his book, “Travels in Syria and the Holy Land.” He wrote the following about Dhakir: “After a half-hour’s walk from the village of Khalkhala, the ruins of the village of Dhakir lie in the Lajat region, facing east. If you look towards Tell Shihan, you will find the small town of Al-Surah to the southeast.”
During the mid-nineteenth century, the Prussian (German) consul in Damascus, J.G. Weitzstein, wrote his book, “A Journey to Hauran and the Golan” (1860). He stated: There is a single temple, possibly dating back to the Seleucid period (meaning the Nabataean era), located on the eastern edge of the Lajat plain. It is separated from the town of Dhakir by Wadi al-Liwa, and its beautiful features are scattered throughout the village. Commenting on a Greek inscription discovered there, numbered (157), he says: “The village of Dhakir is on the eastern edge of the Lajat plain, and on the eastern side of Wadi al-Liwa are the ruins of a beautiful ancient temple. Likewise, the abandoned mosque is built with reused stones.” (Y. G. Fitzstein, p. 61). The linguist W. H. Waddington also published some Greek inscription discoveries in Dhakir, commenting on an inscription numbered (2537): “Dhakir was an important town, and the ruins of a temple can be seen on the eastern side, but the place is desolate.” (W. H. Waddington, Greek and Latin Inscriptions in Syria). In the late nineteenth century, B. M. wrote… Sigourney wrote an article in which he stated the following: “Zakir is an inhabited village that was once very important, and it now has several important monuments that are still standing, and well-carved decorations. A wonderful frieze and a large slab on which three busts of a high standard caught my attention, but the faces are distorted.” – Biblical Journal 1898, p. 287. On May 7, 1898, the two German researchers, Brunoff and Domaszewski, passed through the town of Zakir and recorded that in its east there is a small temple, and in its north there is a building with an arch, on which is a Greek inscription which I translated into Arabic as: “Aqba’i bin Qasit, the head of the village.” – Arab Province 1909, p. 179. In a house located in the middle of the village there is another text in Greek that includes the name of Eilam bin Malik from the family of Bonitos, and he and members of his family had the honor of paying a sum of money to build a basilica, and another inscription in the courtyard of that house mentions members of the same family who contributed to the construction of the basilica wing and its upper section. Another text found within the small temple located east of the town states in its translation that Elam son of Rabbel and his brothers who came with him presented this pillar.
Send feedback
ذكير
واحدة من قرى الحافة الشرقية لمنطقة اللجاة على الطريق العام دمشق – السويداء، تبعد 58كم عن دمشق و42 كم عن السويداء و25 كم عن مدينة شهبا. وترتفع عن عن سطح البحر حوالي 730 متراً، وتتبع حالياً لناحية الصورة الصغيرة، وتقع مع مجموعة من البلدات والقرى الأخرى قرب وادٍ يدعى وادي اللوا. تعتبر ذكير واحدة من المواقع الأثرية الهامة في محافظة السويداء سكنها الأنباط منذ القرن الأول ق.م حيث بنوا فيها معبداً للإله بعل شامين (ربّ السماوات) والذي يعود تاريخ بنائه إلى القرن الثاني الميلادي، وبنوا فيها العديد من المنازل بالحجر البازلتي وزخرفوها بالعناصر المعمارية البديعة والنقوش الجميلة مثل السواكف الحاملة لزخارف نباتية وهندسية وكتابية. كذلك تمّ إغلاق منافذها بالأبواب والنوافذ الحجرية المكونة غالباً من درفة أو درفتين، وبعض تلك المنازل كان مكوناً من طابقين ودرجها يقع خلف الباب مباشرة، كما تتضمّن باحة داخلية تنتظم غرف المنزل حولها، ومن أمثلة المساكن الجميلة مسكنان لكل منهما باحة مجهزة برواق محمول على أعمدة، وقد تم سقفه ببلاطات حجرية بازلتية طويلة تدعى بـ(الربد)، وقد تمّ تحويل المعبد المكرّس للإله بعل شامين إلى كنيسة خلال العصر البيزنطي، كما تحتوي على العديد من الأبراج الدفاعية، وقد تمّ حفر بعض الآبار وتعبئتها بمياه الأمطار الجارية في وادي اللوا، كذلك أنشأت الأقنية التي تحمل مياه الوادي إلى برك القرية. فيتم جمع المياه واستخدامها بعد توقف الأمطار أواخر الربيع. نلاحظ في جنوب البلدة أن هناك بقايا مدفن كبير وهام، يتضمن في داخله قوساً، وفيه عدد من المعازب المخصصة للدفن، ويعود تاريخ بنائه إلى بدايات القرن الثاني الميلادي (عهد الولاية العربية)، وهناك العديد من القبور المنقوشة ضمن الصخور والتي لاتزال محفوظة في الجهة الشمالية من البلدة.
استكشاف الموقع
في مطلع القرن التاسع عشر (1812) ذكرت بلدة ذاكير ضمن مؤلفات الرحالة المستكشف ج.ل. بركهاردت في كتابه: (أسفار في سورية والأرض المقدسة)، حيث وقد ورد فيه حول ذاكير مايلي: (بعد مسيرة نصف ساعة من قرية خلخلة توجد أطلال قرية ذاكير في اللجاة، وهي تتوجّه نحو الشرق، فإذا توجهت بنظرك إلى تل شيحان تجد في الجنوب الشرقي بلدة الصورة الصغيرة).
وخلال منتصف القرن التاسع عشر كتب قنصل بروسيا (ألمانيا) بدمشق ي. ج. فيتزشتاين مؤلفه (رحلة إلى حوران والجولان 1860). قال فيه: ثمة معبد وحيد يمكن أن يكون من زمن السلوقيين (المقصود من العهد النبطي)، يقوم في الجهة الشرقية من لحف اللجاة، ويفصله وادي اللوا عن بلدة ذاكير، وعناصره الجميلة منتشرة في القرية كلها، ويقول معلقاً على كتابة يونانية مكتشفة هناك وتحمل الرّقم (157): قرية ذاكير على الطرف الشرقي من اللجاة، وفي الجهة الشرقية من وادي اللوا أطلال معبد جميل قديم، وكذلك فإن المسجد المهجور مشيد بحجارة معاد استعمالها. (ي. ج. فيتزشتاين ص61)، كما نشر العالم اللغوي و. هـ. وادنغتون بعض المكتشفات الكتابية اليونانية في ذاكير، وقال تعقيباً على كتابة تحمل رقم (2537): كانت ذاكير بلدة هامة، وترى فيها أطلال معبد في الجهة الشرقية ولكن المكان مقفر. (و.هـ. وادنغتون، الكتابات اليونانية واللاتينية في سورية). وفي أواخر القرن التاسع عشر كتب ب.م. سيجورنيه مقالة ذكر فيها مايلي: (إن ذاكير قرية مأهولة كانت فيما مضى هامة جداً، وفيها الآن عدة أوابد ذات شأن مازالت قائمة، وزخارف حسنة النحت، وقد لفت انتباهي افريز رائع وبلاطة كبيرة عليها ثلاثة تماثيل نصفية من مستوى راق لكن الوجوه مشوهة) –المجلة التوراتية 1898، ص287- وفي 7أيار عام1898، مرّ الباحثان الألمانيان برونوف ودوماسزيفشكي ببلدة ذاكير وسجلا أنه في شرقها يوجد معبد صغير، وفي شمالها بناءٌ بقوس، وعليه كتابة يونانية ترجمتها بالعربية: (عقباي بن قاسط رئيس القرية) –الولاية العربية 1909، ص179- وفي بيت يقع وسط القرية هناك نص آخر باليونانية يتضمن اسم عيلم بن مالك من أسرة بونيتوس، وقد تشرف مع أفراداً أسرته بدفع مبلغ من المال لبناء بازيليك، وكتابة أخرى موجودة في باحة ذلك البيت تذكر أفراد من الأسرة نفسها ممن ساهموا في بناء جناح البازيليك وقسمها العلوي، وفي نص آخر متواجد ضمن المعبد الصغير الواقع شرقي البلدة تقول ترجمته أن عيلم بن رب إيل وأشقاؤه الذين أتوا معه قدموا هذا العمود.